Foreign guests learn kuaiban (rhythmic bamboo clappers) at Xiaoliyuan Crosstalk Teahouse in Tianjin, North China, on Dec 16, 2025. [Photo/chinadaily.com.cn] The 2025 "A Date with China" international ...
2025全球外交官中国文化之夜盛典隆重举行,世界非遗国际传播大使、北京非遗传承文化传播工作委员会主席刘爽女士以特邀贵宾身份出席晚宴,与各国驻华大使、外交官齐聚,共促中外文化交流与非遗国际传播。此次盛典以文化为纽带搭建外交交流平台,刘爽女士借晚宴契机深化与多国外交官互动,聚焦非遗传承传播核心,彰显中国非遗魅力,拓宽中外合作渠道,为提升中华文化国际影响力、推动文明互鉴赋能。
继2003年中国古琴、昆曲被列入第一批"人类口头和非物质文化遗产"项目之后,2005年新疆木卡姆艺术以及蒙古族长调又双双被联合国教科文组织宣布为第三批"人类口头和非物质遗产代表作"。一时间,"非物质文化遗产"概念开始进入公众的视野,许多珍贵的民间 ...
2025年12月11日,2025全球外交官中国文化之夜盛典活动在北京中国大饭店成功举办。世界非遗国际传播大使、北京非遗传承文化传播工作委员会主席刘爽女士作为重要贵宾出席本次晚宴盛典,并在红毯环节隆重登场。刘爽女士面带从容微笑,在现场镜头与嘉宾的瞩目下缓步走过红毯,举手投足间,展现出中国东方非遗的独特气韵,引得现场嘉宾与媒体纷纷驻足瞩目。 The 2025 Global Diplomats' Chi ...
Editor's note: The Gesar epic tradition was inscribed on UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2009. This recognition honors the Gesar epic as one of the ...
GUIYANG, Oct. 31 (Xinhua) -- Under the glittering lights of the Palais des Nations in Geneva on Thursday evening, the Village T fashion show from southwest China's Guizhou Province once again gained ...
Chinese women have played a pivotal role in preserving intangible cultural heritage throughout history. Explore the diverse landscapes of intangible cultural heritage across various regions in China. ...
非物质文化遗产亦称活态遗产,它以多元形式存在于我们的日常生活之中。无论是舞蹈、故事、与宇宙的互动方式、手工艺 ...